❙性别管~阿拉伯❚
此次发布的首批成果共8种,包括伊朗出版的中国4种图书《老子》《论语》《孟子》《我是花木兰》的波斯文版和中国出版的伊朗4种图书《化作红宝石的心血》《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》的中文版。其中,《老子》《论语》《孟子》波斯文版由中华书局组织翻译和审校,《我是花木兰》波斯文版由中国人民大学出版社组织翻译和审校。《化作红宝石的心血》由西南大学出版社出版发行,《波斯语教程》(第一册)《苏赫拉瓦尔迪论艺术与美学哲理》《伊斯兰文明中的艺术史》由商务印书馆出版发行。商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;今后将继续努力,在中国出版集团公司的支持下,推动更多中伊互译成果在两国传播。
中国-伊朗经典著作互译项目为亚洲经典著作互译计划首批启动的项目,自2021年11月开始实施,商务印书馆担任主承办单位,西南大学出版社、中国人民大学出版社、外文出版社、北京语言大学出版社为项目工作专班成员单位。
性别管~阿拉伯中新网北京6月20日电(记者 应妮)中国-伊朗经典著作互译出版项目首批成果发布会19日在第30届北京国际图书博览会现场举办。
商务印书馆执行董事顾青表示,商务印书馆很荣幸成为中伊经典著作互译项目的主承办单位,在项目实施中坚持按照出版行业的最高标准,遵守合同约定,保质保量做好互译图书的出版工作;在中国出版集团公司的支持下,今后将继续努力推动更多中伊互译成果在两国传播。(完)
中国出版集团有限公司总经理、党组副书记常勃介绍,中国出版集团拥有中国历史最悠久的一批出版品牌,具有深厚的出版资源和丰富的国际合作经验,除了中伊经典著作互译项目,也承办了亚洲经典著作互译计划中的中国-巴基斯坦、中国-新加坡经典著作互译项目。中伊互译项目取得的成果和经验可以为其他互译项目提供借鉴。
❛(撰稿:讷河)雷佳音询问“阴阳合同” 经纪人一句话回怼太搞笑
06-06超迈拓❧
崔永元吸猫甘做“铲屎官” 如此回应“炮轰范冰冰”…
06-06算法❨
跨界?王菲客串模特走秀气场强大
06-08风度之选❩
陆毅女儿的长腿太惊人,在上百人中一眼就能认出来
06-06妍华女装❪
王子文六一带小孩海边游玩 去年曾被曝隐婚生子
06-07太友❫
范冰冰工作室回应“阴阳合同”事件:从未签署
06-06同中雅❬
《手机》到底有没影射崔永元?为何怼了这么多艺人
06-08长者潮流❭
终于,特朗普完成了搞乱西方的任务!
06-06男装之选k
“4天6000万合同”刷屏 不炒股的崔永元犯了一低级错误
06-07川万佳n
又一个“王”走下神坛!他曾和巴菲特齐名
06-07贵宝安❮