皇瑟视频

 

皇瑟视频

💞皇瑟视频💟     

皇瑟视频澎湃新闻记者从上海市文史研究馆方面获悉,上海市文史研究馆馆员、上海翻译家协会首任秘书长姚以恩先生于2024年5月21日在上海逝世,享年96岁。

“我白天上班,晚饭后开始翻译,边译,边笑,边流泪。”由此,姚以恩开始广泛收集资料,深入研究肖洛姆·阿莱汉姆,成为国内肖氏研究首屈一指的专家。姚译《莫吐儿》60多年来曾以10种不同的版本出版发行过数十万册,受到茅盾、钱钟书、任溶溶、萧乾等著名作家的高度赞扬。除了翻译和研究肖洛姆·阿莱汉姆,姚以恩在编纂《汉俄辞典》和修订《列宁全集》方面也做出了贡献,是《列宁全集》的主要定稿人之一。

公开资料显示,姚以恩,著名翻译家,1928年生于江苏镇江,1952年毕业于上海俄文专科学校(即今上海外国语大学),长期从事俄文教育和翻译工作。主要译作有《莫吐儿传奇》《节日的晚宴》《小刀》等。

年轻时的姚以恩,聪慧好学,在上海震旦大学附属扬州震旦中学读书时多门功课中外语成绩尤佳。上海解放初期,他考上了上海俄文专科学校(现上海外国语大学)学习俄语,毕业后留校任教;授课之外,还为《文汇报》编辑《俄语周刊》;1951年参加了我国第一个翻译工作者的组织——上海翻译工作者协会。

1991年,姚以恩被聘为上海市文史研究馆馆员。入馆后,他积极履职,参与文史馆举办的各种学术活动。姚以恩擅长咬文嚼字,长期担任《世纪》杂志的特约编审。1990年代,姚以恩曾任《新编文史笔记丛刊》编辑部主任,为该书的出版出谋划策,呕心沥血。

在翻译界,姚以恩被称为“犹太作家的中国知音”。1957年,姚以恩与苏联犹太作家肖洛姆·阿莱汉姆(被誉为“犹太的马克·吐温”)的名作《莫吐儿》相遇。

💠(撰稿:德阳)

本文来自网友发表,不代表本网站观点和立场,如存在侵权问题,请与本网站联系。未经本平台授权,严禁转载!
展开
支持楼主

50人支持

阅读原文阅读 8801回复 8
举报
    全部评论
    • 默认
    • 最新
    • 楼主
    • 家具创意💡LV3六年级
      2楼
      海南宣布设立海口江东新区 2龙头股有望最先受益💢
      07-01   来自南充
      8回复
    • 💣家具创意设计LV5大学四年级
      3楼
      BAT大佬们为啥青睐贵州?💤
      06-30   来自广安
      5回复
    • 精致先行💥LV4幼儿园
      4楼
      【承势聚力接“贵”客】“电动贵州”不掉“链”,新能源汽车产业发展蹄疾步稳💦
      06-30   来自遂宁
      5回复
    • 珍馐LV5大学三年级
      5楼
      八大奖项陆续开赛!艾菲最大规模招赛季正在进行中💧
      07-01   来自内江
      8回复
    • 派帝💨💩LV5大学三年级
      6楼
      美国年轻人也疯囤黄金!零售巨头Costco金条卖爆,每月销售高达2亿美元💫
      06-30   来自乐山
      5回复
    • 青年风采LV5大学四年级
      7楼
      卓威科技:品质家居打造品质生活💬
      06-30   来自自贡
      回复
    你的热评
    游客
    发表评论
    最热圈子
    • #华润助力金沙酒业转型升级,营收增长目标昭示发展新阶段#

      至圣源

      1
    • #房地产服务行业板块异动拉升 4月10日收盘下跌3.00%#

      IT

      4
    • #万科跌逾5%,地产ETF跌逾3%#

      长曼雅

      9
    • #股债双杀!济南高管被带走调查,万科紧急回应

      动感

      9
    热点推荐

    安装应用

    随时随地关注皇瑟视频

    Sitemap